L'origen de la festa és, doncs, religiós i es remunta a la fundació de l'església, quan els membres de l'obreria (caixers, anomenats així pel fet de ser els responsables de l'administració dels recursos per sufragar les obres de construcció i manteniment del temple) organitzaven els actes protocol·laris de la festa del sant titular, que, a partir de 1825, també ho va ser del poble, en ser-ne triat el patró per votació popular.
Convé destacar la desfilada de carrosses del diumenge, on els vesins del poble hi deixen anar imaginació i bon humor a les totes.
Dedicadas a Sant Lluís (Luis IX, rey de Francia), tienen lugar durante el último fin de semana de agosto.
Los actos festivos de mayor relevancia son los protagonizados por los caballos y los caixers y cavallers (jinetes), que recorren calles y plazas de la población antes de acudir a los actos religiosos programados y de saltar al ritmo de la música, entre la multitud, en los espectaculares jaleos.
The fiestas take place on the 29th and 30th August.
The horses and riders are the key factor in these lively fiestas, they ride through the streets and squares before going to pray at the church. This is followed by the jaleo with the everyone dancing and leaping about and enjoying the fun. On Sunday there is a popular parade of floats which are designed by the neighbours.
font: http://menorca.es
font: http://menorca.es